Поздравления на французском языке

Сборник материалов по теме: поздравления на французском языке в удобном для чтения, копирования и отправки виде.

Поздравления по-французски

Казалось бы, так просто поздравить человека: «Поздравляю тебя с . » Но по-французски это совсем не просто.

С точки зрения французского языка, поздравления делятся на две категории: поздравления с праздником и с личным успехом.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ПРАЗДНИКОМ

Французы, в отличие от русских, желают хорошего праздника (souhaiter une bonne fête), а не поздравляют с праздником (глагол féliciter «поздравлять» здесь не уместен).

Впрочем, глагол souhaiter «желать» больше характерен для официальной речи. В повседневном общении можно сказать просто Joyeuses fêtes ! «Хороших праздников!» (не уточняя, с какими именно) или Bonne fête ! «С праздником!» (но это может быть и поздравление с именинами).

В конце декабря (в приближении Рождества и Нового года) уместна общая формулировка

  • Bonnes fêtes de fin d’année !
    • «Хороших праздников конца года!».

Рождество, Новый год и Пасха имеют чёткое название, например:

  • Joyeux Noël !
    • «Счастливого Рождества!»
  • Bonne Année !
    • «С Новым годом!»
  • Joyeuses Pâques !
    • «С Пасхой!» (по-французски Пасха пишется во множественном числе, подробнее Как писать слово Pâques ?)

Поздравление с днём рождения также требует глагола souhaiter «желать»:

  • Je te souhaite un joyeux anniversaire !
    • «Я тебя поздравляю с днём рождения!».
  • Joyeux anniversaire ! / Bon anniversaire !
    • «С днём рождения!»

ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ЛИЧНЫМ УСПЕХОМ

Имеются в виду такие достижения как успешная сдача экзамена, повышение по службе, выигрыш в лотерею и так далее. Здесь нужно вспомнить глагол féliciter «поздравлять»:

Можно также сказать Toutes mes félicitations ! или Félicitations ! «Мои поздравления!», а также Bravo ! «Браво! / Молодец!».

После таких поздравлений часто добавляют:

  • Je suis content pour vous.
    • «Рад за вас»
  • Je suis vraiment heureux pour vous.
    • «Счастлив за вас»
  • Vous l’avez bien mérité.
    • «Вы это заслужили»

Говорят также оптимистично-шутливые реплики:

  • C’est super ! / C’est génial !
    • «Здорово!»
  • On va fêter ça ! / Ça s’arrose !
    • «Это нужно отметить!»

Стихи на французском языке — Детские стихи (2)

Стихи-поздравления на французском языке — для мамы, к 8 марта

На этой странице: небольшая подборка детских стихов на французском языке, которая может пригодиться как для проведения тематического вечера в школе, так и для самостоятельного разучивания (учитывая несложную лексику).

  • Стихи к празднику 8 марта (Le 8 Mars : Journée des Femmes). Во Франции этот день отмечается, совсем не так широко, как в России, где он превратился во всеобщий «женский день». Там это политический праздник, день борьбы за права женщин и улучшение их положения во всем мире, каким он и был первоначально задуман Кларой Цеткин.
  • Стихи-поздравления на День матери (Fête des mères ) — любимейший семейный праздник у французов, который во Франции отмечается, как правило, в последнее воскресенье мая. В этот день чествуют мам и беременных женщин.

Внизу страницы — французский слова, встречающиеся в стихотворениях, с переводом на русский язык.

Le 8 Mars
(8-ое марта — Стих-поздравление)

J΄ouvre les yeux,
Le ciel est blue,
La neige a fondu
Mars est venu.

Le 8 Mars, c’est la fête des mamans!
Chère maman,
Je te souhaite
Le jour de ta fête,
De tout mon cœur
Beaucoup de bonheur!

Prends cette petite fleur
Fraîche et jolie,
Prends aussi mon petit cœur,
Maman chèrie.

D’après Mala Mozaïka

Poème et poésie pour la fête des mères

Maman
(Мама)

Il y a par le monde
Beaucoup de fleurs, beaucoup d’enfants,
Têtes brunes et têtes blondes,
Des centaines, vraiment!

Il y a dans la plaine,
Des blés, des épis blonds,
Et l’on voit par centaines
De legers papillons.

Mais il n’y a qu’une mére,
Vois-tu, maman, pour son enfant!
Il n’y a pour lui sur la terre,
Qu’une seule maman!

Bonne fête, maman
(С праздником, мама)

Quand je m’endors, quand je m’éveille,
Ou quand je joue, à tout moment,
Une fée en fleur me surveille
Et m’entoure de soins charmants.
Cette merveille
C’est ma maman!

Bonne fête, maman
(С праздником, мама)

Si chaque pensée
Qui s’en va de mon âme
Vers toi, ma chère maman,
Devenait une perle
Toute petite,
Je pourrais faire alors
Tout et tant de colliers
Que la terre,
La lune
Et toutes les étoiles
En auraient des milliers.

Si
Toutes les pensées
Dans lesquelles tu vis,
Ma maman bien-aimée,
Se transformaient en fleurs,
Le ciel, ne serait plus
Qu’un immense jardin.

Si…
Point n’est besoin de si
Pour te dire que je t’aime.
Mon cœur est plein de toi,
De toi qui m’aime tant,
Oh, ma chère maman.

Слова к стихотворениям

Bonne fête, maman! — С праздником, мама!

Поздравления на французском языке

Поздравляю вас с юбилеем!

Je vous felicite a l’occasion de votre jubile!

же ву фэлиси’т а лёказьо’н дё вотр жюбиле’!

С днем рождения!

Желаю вам.
успеха,
счастья,
здоровья.

Je vous souhaite.
du succes,
du bonheur,
une bonne sante.

же ву суэ’т.
дю сюксе’
дю бонёр
юн бон санте’

Желаю вам хорошо провести. время,
отпуск,
праздник.

Je souhaite que vous passiez bien. le temps,
votre conge,
la fete.

же суэт ке ву пасье бье’н.
лё та’н
вотр конже’
ля фэ’т

Французский язык

Vœux pour maman. Поздравления любимой маме в день матери.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Pour Toi, MamanQue tout soit agréable et plaisant au cours de ta fête, chère maman, qu’il y ait pendant la journée des moments que tu n’oublieras pas de sitôt puisqu’ils auront été vraiment les plus beaux.

Bonne Fête Des Mères!

Для Тебя, МамаПусть праздник будет веселым и приятным, дорогая мама, пусть день будет полон моментами, которых ты не забудешь никогда, так как они будут самыми красивыми.
À mamanEn ce jour dela Fête DesMères

Que serais-je devenu, que ferais-je encore maintenant sans toi, maman ? Tu est toujours là pour me consoler quand je suis triste ou que j’ai mal. Souvent, tu m’évites de voir rouge ou de broyer du noir…

Je t’offre aujourd’hui un arc-en-ciel de vœux bien colorés pour égayer toute ton année.

Bonne Fête des Mères!

МамеВ этот день, День матерей

Что стало бы со мной, что я делал бы теперь без тебя, мама? Ты всегда рядом чтобы поддержать меня, когда я печален или когда мне плохо. Ты не даешь мне прийти в ярость, и благодаря тебе я не предаюсь мрачным мыслям …

Я тебе дарю радугу ярких пожеланий, желаю тебе всего самого хорошего.

Поздравления на французском языке

моего ребенка (моих детей).

mon enfant (mes enfants).

мон анфа’н (мэ занфан).

моего друга (коллегу).

mon ami (collegue).

Vous vous appelez comment? (Comment vous appelez-vous?)

ву ву-запле’ кома’н? (кома’н ву-запле-ву?)

Tu t’appelles comment?
(Comment t’appelles-tu?)

тю тапэ’ль кома’н?
(кома’н тапель-тю’?)

Я из (мы из). России.
Москвы.
Санкт-Петербурга.

Je suis (nous sommes) de- la Russie. Moscou.
Saint-Petersbourg.

же сюи’ (ну со’м) дё. ля рюсси’ моску’
сэн-петербу’р

Поздравления с днем рождения на французском

Предлагаем Вашему вниманию поздравления с днем рождения на французском языке, которые составить самостоятельно бывает не так просто. Так что используйте для поздравлений стихотворное поздравление с днем рождения или в прозе небольшое смс-поздравление на французском языке, которые Остров Любви опубликовал специально для вас. Также можете воспользоваться поздравлениями с днем рождения на английском языке или на немецком языке.

Поздравления с днем рождения на французском языке

Une anniversaire réussi,
c’est aussi être avec lui,
celui que vous aimez,
celui qui est dans votre coeur,
et qui vous comble de bonheur.
Votre prince charmant,
celui que vous aimez tant,
il n’est pas si loin de vous,
il est dans votre coeur,
il est à l’intérieur,
il est toujours là,
près de vous,
dans vos bras.
La distance n’est rien,
il peut être loin ou proche,
pour vous c’est pareil,
il est dans votre coeur,
et donc il n’y a pas de distance,
c’est le sentiment de l’amour.
Et pour cet anniversaire,
vous allez savoir faire,
un beau cadeau pour lui,
qui est si beau et grand,
et cela à tout instant.
Pour montrer que vous êtes là,
vous allez lui montrer votre amour,
que vous êtes là chaque jour,
et que la distance importe peu,
votre amour est plus fort.
Vous allez lui envoyer des cadeaux,
vous montrer comme vous pouvez,
ou même peut-être faire une folie,
celle de faire un long voyage,
rien que pour le voir et l’aimer,
montrer à quel point vous feriez tout,
tout par amour pour lui et être là,
dans ses grands bras.

La prendre dans ses bras,
l’embrasser avec amour ici où là,
dire qu’on l’aime plus que tout,
et lui offrir les cadeaux les plus fous .
Offrir son coeur qui est illimité,
et dire que près d’elle c’est toujours l’été,
montrer qu’en ce beau jour,
ce qu’il y a de plus beau c’est l’amour .
La prendre dans ses bras avec amour,
et dire qu’on l’aimera pour toujours,
offrir de belles roses,
avec de belles proses .
Son anniversaire est un cadeau,
car pour nous son coeur est le plus beau,
et pour elle notre amour,
est le cadeau qui durera pour toujours .

Joyeux anniversaire,
et en ce beau jour on se laisse faire,
pour notre dulcinée,
qui est l’amour bien-aimée .
Un amour pour la vie,
que l’on offre encore aujourd’hui,
pour ce bel anniversaire,
et pour la satisfaire .
Offrir les plus beaux cadeaux,
et les plus grands lots,
des fleurs par milliers,
pour cette dulcinée .
L’Amour avec les fleurs,
et un beau bonheur,
qui est d’aimer,
notre dulcinée .

Sa dulcinée dans ses bras,
passer la journée à l’aimer,
et dire des mots doux tout bas,
et l’embrasser les deux enlacés .
En cette belle journée,
on offre son coeur emerveillé,
on changerait le monde entier,
pour prouver son amour à sa bien-aimée .
Un anniversaire spécial,
qui ne sera pas comme un jour normal,
on la sortira dans les plus beaux restaurants,
et on profitera des instants présents .
On l’embrassera avec tout son amour,
encore plus fort que tout les jours,
et on montrera à sa bien-aimée,
qu’elle est la femme adorée .
Un anniversaire c’est un doux moment,
un joli instant présent,
une occasion de plus de montrer son amour,
pour elle qui est plus fort chaque jour .

Joyeux anniversaire,
et en ce beau jour on se laisse faire,
pour notre dulcinée,
qui est l’amour bien-aimée .
Un amour pour la vie,
que l’on offre encore aujourd’hui,
pour ce bel anniversaire,
et pour la satisfaire .
Offrir les plus beaux cadeaux,
et les plus grands lots,
des fleurs par milliers,
pour cette dulcinée .
L’Amour avec les fleurs,
et un beau bonheur,
qui est d’aimer,
notre dulcinée .

Aujourd’hui, devant tout le monde je veux te dire
Bonne anniversaire très cher ami.
Aujourd’hui, présente dans cette magnifique fête
J’espère que les années qui viennent soient parfaites.
Aujourd’hui, en dansant et en chantant
Je veux que notre amitié dure le plus longtemps.
Aujourd’hui, tu faite tes 19ans
Et nous somme là pour partager avec toi ce beau moment.
Aujourd’hui, parmi tous les gens présents
Je veux que tu oubli les malheurs et que tu soit content.
Aujourd’hui, je remercie Dieu qui nous a réuni
Et j’espère qu’on restera toujours unis.
Aujourd’hui, cette fête nous apportera beaucoup de plaisir
Et demain, elle deviendra un très beau souvenir.

Un anniversaire pour une beauté,
qui est notre femme bien aimée,
notre ame-soeur,
qui est notre coeur .
Elle est si belle aujourd’hui,
un jour de plus dans cette vie,
où elle brille de beauté,
et nous sommes émerveillés .
On offre les plus beaux poèmes et poésies,
pour cette belle femme aujourd’hui,
et on offre plein de cadeaux,
qui sont toujours plus beaux .
Elle est très jolie,
elle est notre vie,
on ferait tout pour elle,
tellement qu’elle est belle .

Plein de cadeaux pour la plaire,
elle qui a un coeur si clair,
des fleurs de toute beauté,
pour celle qui est notre dulcinée .
Un gateau d’anniversaire,
qui devrait la plaire,
puisque dans ce gâteau,
est caché le cadeau .
C’est un cadeau romantique,
et qui est magique,
celui des rêves,
qui devrait la plaire .
Chaque personne a son cadeau,
et sait qu’il sera le plus beau,
une voiture ou des fleurs,
mais toujours près du coeur .

Смс-поздравления с днем рождения на французском языке

A l’occasion de ta fête ! Les gens comme toi constituent une vraie richesse dans ma vie. Source constante de joie et de bonheur, ils sont de véritables perles rares que je garde comme un trésor précieux. Bonne Fête!

Pour ton anniversaire que cette journée s’épanouisse et soit porteuse d’heureux événements. Ce message apporte mille bons souhaits pour des jours heureux. Joyeux Anniversaire!

Une petite pensée pour te souhaiter un bon anniversaire.

Que tous les moments heureux de ta vie t’appartiennent aujourd’hui, demain et toujours. En te souhaitant tout le bonheur possible pour ton Anniversaire!

Nous te souhaitons un joyeux et très pétillant anniversaire!

J — 1 vers encore un peu plus de sagesse. Joyeux anniversaire!

Que cet anniversaire soit léger et joyeux et que son souvenir ensoleille longtemps les jours à venir.

Tu as toujours l’air tellement jeune que l’on oublie que le temps passe. Bon Anniversaire.

Une bougie de plus sur ton gâteau, une surprise en cadeau, bon anniversaire!

Je voulais te dire aujourd’hui, toi qui n’as pas changé, tout le bonheur que j’ai à tes côtes.

En ce jour exceptionnel, nous nous joingnons tous pour te souhaiter le plus merveilleux des anniversaires.

Au fil du temps et des ans, rien n’a encore égalé l’amour de Maman. Joyeux Anniversaire!

Jolies et fraîches, les fleurs sont comme toi. Elles apportent la joie. Bonne fête.

Une pensée bien spéciale pour l’anniversaire d’une personne exceptionnelle qui fête son anniversaire. Joyeux anniversaire.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Je t’offre mes meilleurs voeux pour que ton bonheur soit merveilleux. Bonne fête!

La vie est souvent remplie de merveilleuses surprises. Que les aspirations les plus grandioses se réalisent, et que ce jour se compose de joies exquises ! Bonne Fête!

Amour, surprises, bonheur et compagnie, qu’il y est tout ce que tu souhaite aujourd’hui.

Des voeux exaucés en quantité pour ta fête. Bonne fête!

Mille et une pensées pour une personne adorée, que les jours à venir soient tous ensoleillés. Bonne fête.

Tous mes voeux de bonheur pour que cette journée soit des plus radieuses.

Aujourd’hui c’est ta fête. Que cette journée soit débordante de bonheur et pleine de chaleur. Joyeuse fête.

Que cette fête soit la meilleure qui soit, que ce jour soit fait rien que pour toi ! Bonne fête.

Enorme pensée de bonheur, joie et douceur, pour une fête des plus merveilleuses. Bonne fête.

Amicales pensées pour cette magnifique journée.

Французский язык

Автор: Valentina, 29 Апр 2012, Рубрика: Поздравления на французском

Vœux d’anniversaire pour un(e) ami(e)
Meilleurs voeux pour
votre Anniversaire!
С днем рождения! Мои лучшие пожелания!
Bonne fête!Quand je pense
aux personnes
qui signifient
le plus pour moi,
la première
qui me vient à l’esprit,
c’est toi !
С праздником!

О самых близких мне людях, первый кто приходит на ум,

En ce jour d’anniversaire,
que les fenêtres de votre coeur
soient toutes grandes ouvertes
et les oiseaux vous salueront
de leurs chants,
les fleurs vous souriront
de leurs couleurs
et votre vie connaîtra
comme un nouveau départ
pour d’autres jours de joie,
de tendresse et de bonheur.Bon Anniversaire
Пусть в Ваш день рожденья, окна Вашего сердца будут широко распахнуты и пустьптицы приветствуют Вас своим пением, цветы вам улыбнутся а Ваша жизнь с этого дня пусть будет полна радости, нежности и счастья.

С днем рожденья!

Bonne fête!

Un joyeux message pour toi!

Que cette journée de fête
soit une symphonie de bonheur…
et un arc-en-ciel
de voeux réalisés !

Que ta fête soit
des plus heureuses…

Et ta nouvelle année
des plus chanceuses !

С праздником!

Радостное послание для тебя!

Пусть этот праздничный день будет симфонией счастья…

и радугой осуществленных желаний!

Пусть твой праздник будет самым счастливым…

А год — самым удачливым!

Bonne fête!

Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ».

Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines.

Grosses bises

С праздником!

Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ».

Пусть этот год тебе подарит счастье и радость.

Крепко целуем

Des souhaits pour ta fêteAujourd’hui est un beau jour.
Je te souhaite du plaisir,
de la joie et du bonheur
pour cette fête
qui arrive une fois l’an!
Amuse-toi bien
et passe une belle journée!
Пожелания В день твоего рожденья

Сегодня прекрасный день.

Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости,

веселья и счастья.

и проведи прекрасный день!

Mille voeux de bonheur pour un Joyeux Anniversaire.Au plaisir de dire Bonne Fête s’ajoute la joie de souhaiter qu’un aussi beau jour dure toujours!

Желаю много, много счастья в день твоего рожденья.И с радостью желаю чтоб так было каждый день!
Joyeux anniversaire!Savourez cette journée qui vient couronner un autre année de votre vie et laisse présager que celle qui suit sera tout aussi plein de beauté.

Счастливого дня рождения!Наслаждайтесь этим днем, когда прибавился Вам еще год ,еще один счастливый год, полон радости и тепла.
Pour Un Joyeux AnniversaireUn anniversaire c’est comme une fenêtre ouverte qui, en laissant entrer un souffle de bonheur, chasse les nuages gris qui, parfois, assombrissent les jours. Un anniversaire, c’est avant tout une journée dont il faut pleinement profiter.

С днем рождения!День рожденье как открытое окно впускает счастье, разгоняет серые облака, которые, иногда, омрачают дни. День рождение, это прежде всего день, минутами которого нужно наслаждаться.
Bonne Fête!Pour ta fête, chaque moment doit t’apporter le bonheur, et chaque minute un plaisir particulier. Si toutes ces choses que tu mérites tant se réalisent aujourd’hui, il est certain que tu trouveras plus de bonheur que les mots ne pourront jamais exprimer.

С праздником!Пусть в этот день, каждый момент приносит счастье, и каждая минута незабываемую радость, ведь все это ты заслуживаешь. И когда все сбудется, ты будешь настолько счастливым что словами не передать.

Поздравляем с днем рождения на французском языке!

Поздравить друзей с днем рождения по французски это очень оригинально. В нашей сегодняшней статье мы расскажем вам о том, как можно поздравить друга, маму, папу, родственника, любимого человека с днем рождения на французском языке. Поверьте, это окажется неожиданным сюрпризом для любого именинника, вы удивите не только его, но и всех гостей.

Итак, друзья, выбираем самые теплые, самые нежные и самые дружеские пожелания и слова для именинника!

В день рождения мы вам желаем…

Итак, друзья, вы подбираете оригинальное поздравление с днем рождения на французском языке. Быть может, вы сами хотите его составить? Тогда оно получится еще более теплым и искренним. А мы вам в этом поможем!

Предлагаем вам обратить внимание на подборку некоторых слов и выражений, а также пожеланий, с помощью которых можно составить поздравление с днем рождения на французском языке:

Это стандартный набор пожеланий, но у каждого из нас все индивидуально. Вы же можете пожелать другу того, чего именно ему не хватает.

Переходим к поздравлениям с днем рождения!

Поздравляем с днем рождения на французском языке!

Ну, что ж, друзья, мы с вами вооружились необходимыми словами и выражениями, теперь самое время составлять поздравление с днем рождения на французском языке. Мы предлагаем вам обратить внимание на несколько примеров поздравлений, оттолкнувшись от которых, вы сможете составить свое поздравление с днем рождения.

  • Un beau ciel bleu, une journée en or, tout ce que tu veux et plus encore. Car quelqu’un dont l’amitiéest aussi précieuse mérite les choses les plus merveilleuses! Bon et joyeux anniversaire.!
  • Une fête c’est comme une fleur, ça ne dure que quelques heures. Mais ça laisse dans le cœur un souvenir que rien ne peut ternir ! Tout ce que tu veux pour ta fête et bien plus encore je te souhaite. Joyeux et bon anniversaire !
  • Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse ta vie être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux et bon anniversaire!
  • Un soupçon de gaîté, une larme de tendresse et un accompagnement d’amis spiritueux. C’est le cocktail rêvé pour fêter un évènement millésimé : Ton anniversaire. Joyeux et bon anniversaire !
  • À ma chère maman.
    Aujourd’hui je sais que d’avoir une mère aussi dévouée et attentionnée que toi, représente un privilège plus rare qu’on ne le croit. Je ne cesserai de te remercier pour ça. Joyeux et bon anniversaire, chère maman!
  • Ma chère et douce maman, il y a des êtres ainsi que des vérités qui ne changent pas avec les années. Tu es cet être. Tu es l’une de ces femmes qui ont le talent de faire aimer la vie après l’avoir donnée. Sois-en remerciée tout spécialement aujourd’hui, bon et joyeux anniversaire, Maman !

Поздравляем любимого человека:

  • Pour ton anniversaire, ma chérie, je ne peux rien demander de mieux au destin que de continuer à partager la vie avec toi…Partager les joies et parfois les peines, afin de multiplier par deux les premières et de réduire de moitié les deuxième. Joyeux et bon anniversaire!
  • Je viens te dire ce que je te souhaite à chaque seconde depuis le premier jour où je t’ai rencontré : du bonheur, de la joie, de l’amour, de la prospérité. Mais aujourd’hui, je te souhaite en plus un joyeux et bon anniversaire.
  • Tout ce que les yeux peuvent regarder et les oreilles peuvent écouter n’est rien comparé à ce que mon cœur éprouve pour toi. Joyeux et bon anniversaire.

Поздравления с юмором:

  • Une année de plus ? Pas de panique ! Tu parais encore assez jeune pour prétendre n’avoir que trente-neuf ans… et t’éviter ainsi la mise en quarantaine. Bon et joyeux anniversaire!
  • Je sais que tu ne dors plus depuis une semaine, tellement tu attends cette carte d’anniversaire. Je sais que tu ne penses plus qu’à ça, tu ne penses plus qu’à l’instant où tu vas ouvrir MA carte d’anniversaire. Et bien laisse-moi t’annoncer la bonne nouvelle, MA carte d’anniversaire, tu l’as ENFIN entre les mains ! Bon et joyeux anniversaire !
  • Comme le dit le proverbe chinois, il faut rajouter de la vie aux années et non des années à la vie. Et moi j’ajouterai juste : joyeux et bon

Вот такие поздравления у нас получились, а вы можете составить свои собственные. Поздравляйте близких и дорогих людей с днем рождения на французском языке, им будет очень приятно! До новых встреч, друзья!

Поздравление с днем рождения на французском языке с переводом на русский

Que ce nouvel anniversaire apporte du bonheur, de la santé et de la joie en quantité ! Puisse la vie t’être douce et combler ton cœur de tout ce qu’il désire. Non seulement aujourd’hui mais chaque jour de l’année. Joyeux anniversaire!

Пусть этот новый день рождения принесет в изобилии счастья, здоровья и радости! Пусть жизнь будет добра к тебе и даст тебе всё, что желает твое сердце. Не только сегодня, но и каждый день в году. Радостного дня рождения!

Mille excuses pour cet oubli…Cette carte apporte malgré tout les vœux les plus sincères de santé, bonheur et chance pour l’année qui vient. Joyeux anniversaire !

Тысячу извинений за мою забывчивость… Несмотря ни на что это открытка чтобы искренне тебе пожелать здоровья, счастья и успехов. С днем Рождения!

Joyeux Anniversaire à toi la meilleure des grands-mères, Chaleureuse, adorable, généreuse, charmante… Tu es vraiment un amour de grand-mère. Et ce jour je te souhaite bonne santé et du bonheur! Que tout aille bien pour toi! Gros bisous

С Днем Рождения лучшая из бабушек! Радушная, восхитительная, щедрая, прелестная… Ты воплощение любви бабушки. И в этот день я тебе желаю доброго здоровья и счастья! Всего самого наилучшего!

Chère amie! Je pense bien à toi aujourd’hui et je te souhaite une journée exceptionnelle, pleine de bonheur, de fête et de surprises. Joyeux anniversaire!

Дорогая подруга! Все мои мысли сегодня о тебе, я желаю тебе провести исключительный день, наполненный счастьем, праздничным настроением и сюрпризами. С Днем рождения!

Une année de plus, ce n’est que du bonheur pour quelqu’un comme toi. Du temps qui passe, tu ne prends que le meilleur : l’expérience et la sagesse, mais sans perdre ton entrain ni ta mine juvénile. Surtout ne change rien ! Je prends modèle sur toi et je te souhaite un très joyeux anniversaire.

Годом больше, это — только счастье для таких, как ты. Из времени, которое проходит, ты берешь только лучшее: опыт и мудрость, но не теряешь ни твоего задора, ни твоей юношеской внешности. Так держать! Ты пример для меня и я тебе желаю радостного Дня рождения.

С новым годом вас по-французски!

Новый год – самый интересный и сказочный праздник! Пожалуй, не найдется ни одного человека, который бы ни любил Новый год и зиму. Ведь зима – это пора снежного веселья и отдыха, есть возможность съездить в горы отдохнуть и подышать свежим горным воздухом. Зима – это Новый год, ёлка, яркие гирлянды, подарки, и, конечно, Дед Мороз. В одном из прошлых уроков мы с вами уже писали письмо Деду Морозу, а сегодня мы будем поздравлять родных и близких с Новым годом на французском языке.

Если вы изучаете французский язык в школе, колледже или другом учебном заведении, то тема Нового года будет особенно актуальна в приближении новогодних и рождественских праздников. Учитель может задать вам задание составить поздравление с Новым годом с пожеланиями на французском языке.

Поздравление с Новым годом должно быть увлекательным и веселым, чтобы его было интересно и приятно читать. Поэтому мы сегодня хотим помочь вам в составлении такого поздравления, в подборе нужных слов и фраз. Итак, начнем!

Какие слова подобрать для поздравления?

Итак, уважаемые любители французского, давайте для начала подберем некоторые ключевые слова и выражения, которые характеризуют зиму и Новый год, и которые помогут нам написать наше поздравление с Новым годом.

  • L’hiver – зима
  • La neige – снег
  • Il fait froid – холодно
  • Il neige – идет снег
  • Les flocons de neige – снежинки, снежные хлопья
  • Les vacances d’hiver – зимние каникулы
  • La saison joyeuse – веселое время года
  • Le Père Noẽl – Дед Мороз
  • Les cadeaux – подарки
  • L’arbre de Noẽl – новогодняя ёлка
  • La guirlande – гирлянда
  • Se reposer – отдыхать
  • Aller à la montagne – ехать в горы
  • Se réjouir – радоваться
  • Chanter – петь
  • Se divertir – веселиться
  • Le Nouvel An – Новый год
  • Le Noẽl – Рождество
  • Célébrer – отмечать, праздновать
  • Souhaiter – желать
  • Danser autour de l’arbre de Noël – танцевать вокруг ёлки
  • Donner des cadeaux – дарить подарки
  • Décorer l’arbre de Noël – наряжать ёлку
  • Inviter les hôtes – приглашать гостей
  • Se préparer pour la fête – готовиться к празднику
  • Jouer – играть
  • S’amuser – веселиться
  • Bonne année! – С Новым годом!
  • Joyeuse Nouvelle Année! – Веселого Нового года!
  • Joyeux Noël et Bonne Année! – С Рождеством Христовым и новым годом!
  • Une bonne et heureuse année! – Хорошего и счастливого года!
  • Meilleurs Voeux! – Наилучшие пожелания!
  • Je vous (te) félicite de tout cœur! – Я поздравляю вас (тебя) от всего сердца!

Вот такой список слов у нас получился, вам же ничего не мешает добавить сюда и свои слова. Теперь давайте вспомним некоторые правила написания поздравления.

С новым годом!

Что нам нужно знать для написания поздравления?

Друзья, давайте вспомним, из каких частей состоит поздравление. Во-первых, это обращение. Далее, само поздравление с пожеланиями, окончание, где указывается, от кого это поздравление.

Итак, обращение зависит от того, кого вы хотите поздравить. Например:

  • Cher ami – Дорогой друг
  • Chère maman – Дорогая мама
  • Cher papa – дорогой папа
  • Mon amour – Любовь моя
  • Chère Julie – Дорогая Жюли
  • Chers collègues – Дорогие коллеги

Переходим к основной части. Здесь мы поздравляем человека и выражаем всяческие пожелания. Примерные фразы могут быть приблизительно такими:

  • Complimenter – поздравлять, делать комплименты
  • Féliciter – поздравлять
  • Congratuler – поздравлять
  • Etre heureux – быть счастливым
  • Etre gai – быть веселым
  • Célébrer – отмечать, праздновать
  • Embrasser – обнимать
  • Baiser – целовать
  • Meslicitationsavec… – Примите мои поздравления с…
  • Je voudrais te/vous féliciter… – Я бы хотел тебя / вас поздравить…
  • Je te/vous félicite de toute mon âme – Япоздравляютебя/васотвсейдуши
  • Souhaiter – Пожелать
  • Je te/vous souhaite… – Яжелаютебе/вам
  • Je te/vous souhaite de tout mon coeur… – Яжелаютебе/вамотвсегосердца
  • Du bonheur – Счастья
  • De la santé – Здоровья
  • De la jeunesse – Молодости
  • De l’amour – Любви
  • De la joie – Радости
  • De la prospérité – Благополучия
  • De la réalisation de tous les désirs et rêves – Исполнениявсехжеланийимечтаний
  • De la bonne chance – Удачи
  • Du succès – Успеха
  • De l’inspiration – Вдохновения
  • De nouvelles idées – Новых идей
  • Des instants positifs – Положительных моментов
  • Des émotions positives – Положительных эмоций
  • Des jours sollennels et chalereux – Солнечныхитеплыхдней
  • Des sentiments profonds – Глубоких чувств

И, наконец, заключительная часть. В ней вы указываете, от кого данное поздравление с Новым годом. К примеру:

  • Ton fils Michel – ТвойсынМишель
  • Ton ami Jean – Твой друг Жан
  • Cordialement ton Bertrand – Сердечно, твойБертран

С этим мы разобрались, а теперь несколько слов о составе поздравления. Друзья, будьте максимально искренни и сердечны, ваши близкие это обязательно оценят! Что касается грамматики, то здесь ничего сложного, в основном все глаголы используются в настоящем времени.

Поздравляем с Новым годом на французском языке!

Итак, друзья, пишем наши поздравления с Новым годом. Предлагаем вашему вниманию примеры поздравлений разным людям, выбирайте любое!.

Chers amis! Chers collègues!
Veuillez recevoir nos meilleurs voeux pour la Nouvelle Année! Nous vous souhaitons de l’optimisme, une bonne humeur, du bonheur, des succès professionnels et de nouvelles réalisations! Nous espérons que l’année qui vient vous offrira la sûreté, la sérénité et une réussite parfaite dans toutes vos entreprises.

Cher Monsieur… / Chère Madame…
Je vous souhaite un Joyeux Noël et une Bonne Nouvelle année!
Je souhaite du bonheur, une bonne santé, de l’optimisme dans le travail, une bonne humeur! Que tous les problèmes restent dans l’année passée et que la nouvelle année n’apporte que la joie et du succès dans votre vie! Sincèrement…

Je souhaite que cette année soit comme des math: des amis à additionner, des ennemis à soustraire, du bonheur à multiplier et des tristesses a diviser…
Avec tout mon amour, Michel.

Chers amis,
Nous vous souhaitons de passer de très belles fêtes de fin d’année en compagnie de tous ceux que vous aimez. Paix, joie, festin et gourmandise : que tous les ingrédients d’un Noël réussi soient au rendez-vous. Nous vous souhaitons tout le bonheur du monde pour la Nouvelle Année. Nous vous embrassons et vous disons à l’année prochaine !

Mon chéri,
Tu es pour moi un trésor infiniment plus précieux que le plus scintillant des cadeaux. Aussi, ne m’envoie rien d’autre pour Noël que tes mots d’amour que je vais lire et relire.
Je te souhaite un très joyeux Noël, et j’espère que bien d’autres Noël suivront, que cette fois nous vivrons ensemble, réunis.
Avec tout mon amour, ta Julie.

Вот такое поздравление с Новым годом у нас получилось. А у вас получится еще лучше! Желаем вам удачи и до новых встреч, друзья!

С Рождеством вас, друзья, по-французски!

Рождество – это самый интересный и сказочный праздник! Во Франции он отмечается особенно. Пожалуй, не найдется ни одного человека, который бы ни любил Новый год, Рождество и зиму. Ведь зима – это пора снежного веселья и отдыха, есть возможность съездить в горы отдохнуть и подышать свежим горным воздухом. Зима – это Рождество, ёлка, яркие гирлянды, подарки, и, конечно, поздравления. Сегодня мы с вами будем поздравлять родных и близких с Рождеством на французском языке.

Если вы изучаете французский язык в школе, колледже или другом учебном заведении, то тема Нового года и Рождества будет особенно актуальна в приближении новогодних и рождественских праздников. Учитель может задать вам задание составить поздравление с Рождеством с пожеланиями на французском языке.

Поздравление с Рождеством должно быть увлекательным и веселым, чтобы его было интересно и приятно читать. Поэтому мы сегодня хотим помочь вам в составлении такого поздравления, в подборе нужных слов и фраз. Итак, начнем!

Как слова понадобятся для поздравления?

Итак, уважаемые любители французского, давайте для начала подберем некоторые ключевые слова и выражения, которые характеризуют зиму и Новый год, и которые помогут нам написать наше поздравление с Рождеством.

  • L’hiver – зима
  • La neige – снег
  • Il fait fro >Счастливого Рождества!

Вот такой список слов у нас получился, вы же с легкостью можете добавить сюда и свои слова. Теперь давайте вспомним некоторые правила написания поздравления.

Что необходимо знать для написания поздравления?

Друзья, давайте вспомним, из каких частей состоит поздравление. Во-первых, это обращение. Далее, само поздравление с пожеланиями, окончание, где указывается, от кого это поздравление.

Итак, обращение зависит от того, кого вы хотите поздравить. Например:

  • Cher ami – Дорогой друг
  • Mon amour – Любовь моя
  • Chère Julie – Дорогая Жюли
  • Chers collègues – Дорогие коллеги
  • Chère maman – Дорогая мама
  • Cher papa – дорогой папа

Переходим к основной части. Здесь мы поздравляем человека и выражаем всяческие пожелания. Примерные фразы могут быть приблизительно такими:

  • Complimenter – поздравлять, делать комплименты
  • Féliciter – поздравлять
  • Congratuler – поздравлять
  • Etre heureux – быть счастливым
  • Etre gai – быть веселым
  • Célébrer – отмечать, праздновать
  • Embrasser – обнимать
  • Baiser – целовать
  • Meslicitationsavec… – Примите мои поздравления с…
  • Je voudrais te/vous féliciter… – Я бы хотел тебя / вас поздравить…
  • Je te/vous félicite de toute mon âme – Япоздравляютебя/васотвсейдуши
  • Souhaiter – Пожелать
  • Je te/vous souhaite… – Яжелаютебе/вам
  • Je te/vous souhaite de tout mon coeur… – Яжелаютебе/вамотвсегосердца
  • Du bonheur – Счастья
  • De la santé – Здоровья
  • De la jeunesse – Молодости
  • De l’amour – Любви
  • De la joie – Радости
  • De la prospérité – Благополучия
  • De la réalisation de tous les désirs et rêves – Исполнениявсехжеланийимечтаний
  • De la bonne chance – Удачи
  • Du succès – Успеха
  • De l’inspiration – Вдохновения
  • De nouvelles idées – Новых идей
  • Des instants positifs – Положительных моментов
  • Des émotions positives – Положительных эмоций
  • Des jours sollennels et chalereux – Солнечныхитеплыхдней
  • Des sentiments profonds – Глубоких чувств

И, наконец, заключительная часть. В ней вы указываете, от кого данное поздравление с Рождеством. К примеру:

  • Ton fils Michel – ТвойсынМишель
  • Ton ami Jean – Твой друг Жан
  • Cordialement ton Bertrand – Сердечно, твойБертран

С этим мы разобрались, а теперь несколько слов о составе поздравления. Друзья, будьте максимально искренни и сердечны, ваши близкие это обязательно оценят! Что касается грамматики, то здесь ничего сложного, в основном все глаголы используются в настоящем времени.

Поздравляем с Рождеством на французском языке!

Итак, друзья, пишем наши поздравления с Рождеством. Предлагаем вашему вниманию примеры поздравлений разным людям, выбирайте любое!

Cher ami! Cette période de réjouissances sera une des plus agréables puisque tu seras à mes côtés et qu’ensemble nous profiterons de ces moments merveilleux de détente et de festivités. N’oublie jamais que je t’aime et que ma seule préoccupation est d’assurer ton bonheur. Un très Joyeux Noël!

Joyeux Noël! Que le bonheur soit avec vous pendant Noël et pour toujours!
Que la magie de Noël
Vous apporte joie et gaieté
Dans vos foyers.
Qu’elle soit le prélude
D’une nouvelle année
Emplie de bonheur, de paix
Et de sérénité pour vous
Et ceux qui vous sont proche.
Joyeux Noël! Bonne Année!

Chère maman! Un très joyeux Noël! Noël unit petits et grands dans une belle atmosphère de plaisir et d’agrément. C’est pour cela qu’on l’aime tant! Meilleurs voeux!

Cher Pierre, tout mes voeux de bonheur en ce Noël! Tu me manques tellement! Malgré les milliers de kilomètres qui nous séparent, le souvenir des Noëls passés ensemble nous rapproche.

Noël est une période de partage, d’amitié, de réflexion et de paix sur la Terre. Que la joie de ces fêtes ne te quitte pas pour le reste de l’année! Joyeux Noël!

Chère Julie! Vous faites partie de ces gens dont j’apprécie tout spécialement la compagnie parce que vous dégagez une énergie positive et que votre joie de vivre est vraiment communicative. Pour moi, vous n’êtes pas simplement qu’une connaissance, vous êtes quelqu’un qui a beaucoup d’importance et Noël me semble particulièrement un beau moment pour vous l’exprimer bien tendrement. Joyeux Noël!

Вот такие поздравления с Рождеством у нас получились. А у вас получится еще лучше! Желаем вам удачи и до новых встреч, друзья!

Поздравления на французском языке
Оценка 5 проголосовавших: 1
Читайте так же:  Поздравление с рождением ребенка девочки

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here