Поздравления на французском языке с днем учителя

Сборник материалов по теме: поздравления на французском языке с днем учителя в удобном для чтения, копирования и отправки виде.

10 апреля — День учителя французского языка

Педагогический марафон 2012

Французский язык для человека русской культуры как-то особенно, поэтически дорог. Со школьных лет мы помним, что Татьяна Ларина писала свое письмо по-французски, а Наташа Ростова на своем первом балу делала от волнения ошибки во французском языке…

В День учителя французского языка каждый участник с самой минуты открытия погрузился в насыщенную французскую атмосферу. Татьяна Безори, атташе посольства Франции в России прочла лекцию «Современная французская музыка». Слушатели на этой лекции скандировали, и пели, и даже танцевали. Дело в том, что лекция была не только о музыке, но о роли искусства — музыки, пения, танца — в изучении французского языка. Энтузиаст и пропагандист французского языка Татьяна Безори разработала методику изучения французского языка с помощью искусства. «Очень интересная методика», — поделилась со мной впечатлениями Екатерина Морозова, председатель Московской городской ассоциации учителей-практиков иностранных языков. «Дети сейчас мало слушают хорошей музыки, мало посещают музеи. Может быть, методика поможет не только в изучении языка, но и в приобщении детей к искусству?»

В самом деле, День учителя французского языка был весь проникнут искусством. Патрик Депланк, атташе посольства Франции в России, выступил с лекцией «Марионетки помогут усвоению французского языка». Встреченный аплодисментами, лектор рассказал об истории возникновения и о персонажах театра марионеток, об этимологии самого слова «марионетка», и, конечно, о том, как интересно детям, особенно младшим школьникам, изучать язык с помощью кукольного театра.

Анна Кузнецова, заместитель директора школы № 1950 на лекции-презентации «Как организовать театр на французском языке» поделилась замечательным опытом своей школы: «Дети очень хотят выйти на сцену, а родители еще больше хотят увидеть на сцене своего ребенка, поэтому даже самые маленькие, второклассники, уже готовы стать артистами. Важно, чтобы все-все в классе участвовали, чтобы никто не стоял за кулисами. Участие в спектакле очень сильно продвигает вперед усвоение языка, отлично мотивирует». Со спектаклем «Доктор Айболит» (поэму Корнея Чуковского сами перевели на французский и сами переложили в пьесу) театр школы № 1950 участвовал в международном фестивале «Зеленый апельсин», который организует Французский клуб в Москве. Маленькие артисты предстали перед участниками на экране. Их непосредственность, веселость, их французский язык то и дело срывал аплодисменты зрителей.

Алла Щепилова, доктор педагогических наук, Директор института иностранных языков Московского государственного педагогического университета, автор УМК «Твой друг французский язык» провела семинар на тему «Реализация личностных, метапредметных и предметных требований ФГОСа в учебно-методически комплектах для 5-9 классов». Ведущая подчеркнула, что требования к предмету способны помочь формированию у ребенка самоконтроля, самонаблюдения, самооценки, развитию трудовых, познавательных, коммуникативных навыков, то есть и личностных, и метапредметных качеств. Начиная с седьмого класса ученика нужно обучать работе с источниками, в том числе с французскими сайтами в интернете, с французскими поисковыми системами, а что касается лексики и грамматики, то они должны появляться логично и необходимо. Сначала читаем, слушаем, разговариваем, общаемся! А потом, когда ребенку понадобится высказать и понять что-то, а ему не хватит лексических и грамматических знаний, вот тогда надо проработать лексический и грамматический материал. Он будет нужен, важен и понятен ребенку, который с его помощью уже на новом уровне вернется к общению, чтению, говорению и слушанию.

Татьяна Чистякова, автор книг для начальной школы, выступила с докладом «Работа с иконографическим материалом» в рамках проекта «Ярмарка педагогических идей». Под сухим называнием доклада скрывалась очень сочная, интересная методика. Мультяшные человечки («иконографический материал») помогали младшеклассникам усваивать лексику общения. Пейзажные, музейные фотографии (тоже «иконографический материал») так и тянули высказаться о них.

Эстетическая составляющая занимала значительное место и в лекции «Современный урок французского языка», которую прочла Алла Шашурина, доцент кафедры французского языка Московского государственного института международных отношений.

А завершила насыщенную работу Дня учителя французского языка информационная встреча с учителями — «Ассоциация преподавателей-практиков французского языка: итоги и перспективы». Ведущая встречи, президент ассоциации Жанна Арутюнова начала разговор с поздравления: «Дорогие коллеги! Разрешите поздравить вас с нашим профессиональным праздником! С каким? С Днем учителя французского языка»

Поздравления учителю французского языка

Голосовые поздравления учителю французского языка отправить на мобильный

Все голосовые поздравления с днем учителя

Париж уже по нам всем плачет,
Французский знаем классно мы.
Спасибо вам, учитель милый,
Вы ближе сделали мечты.

Уроки ваши бесподобны,
Язык мы учим на ура!
Вам в день учителя желаем
Большого счастья и добра.

Мечты пускай осуществятся,
Пусть радуют ученики.
Пусть дни работы вдохновляют,
Победы будут высоки. ©

С праздником вас поздравляем,
С днем учителя прекрасным.
Нам французский стал родным,
Все понятно нам и ясно.

Пожелать хотим терпения,
Чувства драйва и полета,
Пусть всегда вам будет в радость
Эта классная работа. ©

Поздравляем, педагог,
С днем учителя от сердца.
В мир французских сложных фраз
Вы для нас открыли дверцу.

Вам желаем плодотворных
И насыщенных уроков,
Ярких, солнечных улыбок,
Интересных диалогов. ©

Париж волшебный стал нам ближе,
Уже французский нам родной,
О чем поет Пиаф мы знаем,
Спасибо вам, наш дорогой.

Уроки ваши все мы любим
И с нетерпением их ждем.
Вам в день учителя желаем –
Прольется счастье пусть дождем.

Вы человек прекрасный, добрый,
Серьезный, мудрый педагог.
Ваш взгляд всегда теплом наполнен,
Хоть говор сух порой и строг. ©

Читайте так же:  Поздравление с днем рождения сына 2 года

Поздравительная открытка

О, как французский благороден!
Язык Мольера и Шанель,
Слова в своем прекрасны роде —
Мадам, месье, мадмуазель!

Вы только вслушайтесь — прекрасно!
Спасибо Вам, учитель наш,
Что любим мы французский страстно,
За знаний путь прекрасный ваш!

С днем учителя!

Люблю французский благодаря Вам
Если бы не вы, то я наверняка
Не мечтал бы о Париже по утрам —
Посмотреть на Францию свысока.

Но, слава богу, моя учительница — это вы,
С вами легко учить языки!
И в этот день спешу поздравить Вас,
Вы преподаватель просто высший класс!

Именные голосовые открытки учителю французского

Изучаем с интересом
С вами мы французский,
Хоть вы строгий педагог,
Не даете спуску.

Вам к профессии желаем
Интереса не терять
И таланты подопечных
В полной мере раскрывать.

Будет больше пусть усердных,
Мыслящих учеников.
В мир французской речи славной
Вовлекайте новичков. ©

Шум машин и листвы Елисейских полей,
Доносится в звуках французских речей,
Кто однажды услышал французский язык,
Никогда не забудет душевный позыв.

Вы людям несете свои в нем уменья,
В голове отложились чтоб главные звенья,
Красивый язык, несомненно, бесспорно!
Красота эта всем пусть будет покорна.

На любимые уроки
С радостью бежим мы к Вам.
По-французски мы читаем,
Учим новые слова.

И язык наш вместе с вами
Чище, лучше с каждым днем!
Как французы коренные
Скоро говорить начнем!

В этот день учителя (8 марта)
Мы хотим вам пожелать
В «Tour de France» семьей поехать
И в Париже побывать!

Начитавшись умных книжек
На различных языках,
Мы в Нью-Йорке и в Париже
Объяснимся на руках.

Но в любом конце планеты
Не ударим в грязь лицом,
Лишь беседуя французским —
Идеальным — языком.

Потому что корифеи
Поголовно «парль франсе»
И огромное спасибо —
«Гран мерси» вам скажут все.

Изящны, словно канарейки,
Щебечут дамы на Монмартре…
И Вы нас, грешных, обучили
Науке томной щебетанья!

Изящны речи и манеры,
И душу жжет огонь в крови,
Как элегантны парижане,
Как на подъем они легки!

Для нас Вы сделали доступным
Язык поэтов и страстей,
И каждый будет не последним
Среди воспитанных людей!

Мы благодарны Вам безмерно!
Что можем мы еще сказать?
Желаем счастья! Непременно
Удачу в жизни повстречать.

Французский язык

Автор: Valentina, 29 Апр 2012, Рубрика: Поздравления на французском

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Vœux d’anniversaire pour un(e) ami(e)
Meilleurs voeux pour
votre Anniversaire!
С днем рождения! Мои лучшие пожелания!
Bonne fête!Quand je pense
aux personnes
qui signifient
le plus pour moi,
la première
qui me vient à l’esprit,
c’est toi !
С праздником!

О самых близких мне людях, первый кто приходит на ум,

En ce jour d’anniversaire,
que les fenêtres de votre coeur
soient toutes grandes ouvertes
et les oiseaux vous salueront
de leurs chants,
les fleurs vous souriront
de leurs couleurs
et votre vie connaîtra
comme un nouveau départ
pour d’autres jours de joie,
de tendresse et de bonheur.Bon Anniversaire
Пусть в Ваш день рожденья, окна Вашего сердца будут широко распахнуты и пустьптицы приветствуют Вас своим пением, цветы вам улыбнутся а Ваша жизнь с этого дня пусть будет полна радости, нежности и счастья.

С днем рожденья!

Bonne fête!

Un joyeux message pour toi!

Que cette journée de fête
soit une symphonie de bonheur…
et un arc-en-ciel
de voeux réalisés !

Que ta fête soit
des plus heureuses…

Et ta nouvelle année
des plus chanceuses !

С праздником!

Радостное послание для тебя!

Пусть этот праздничный день будет симфонией счастья…

и радугой осуществленных желаний!

Пусть твой праздник будет самым счастливым…

А год — самым удачливым!

Bonne fête!

Nous te souhaitons très simplement mais surtout très sincèrement un « joyeux anniversaire ».

Que cette année de plus te comble de bonheurs et de joies dans tous les domaines.

Grosses bises

С праздником!

Мы тебе желаем очень просто но главное очень искренне « счастливого дня рождения ».

Пусть этот год тебе подарит счастье и радость.

Крепко целуем

Des souhaits pour ta fêteAujourd’hui est un beau jour.
Je te souhaite du plaisir,
de la joie et du bonheur
pour cette fête
qui arrive une fois l’an!
Amuse-toi bien
et passe une belle journée!
Пожелания В день твоего рожденья

Сегодня прекрасный день.

Я тебе желаю чтоб этот день, который только раз в году, был полон радости,

веселья и счастья.

и проведи прекрасный день!

Mille voeux de bonheur pour un Joyeux Anniversaire.Au plaisir de dire Bonne Fête s’ajoute la joie de souhaiter qu’un aussi beau jour dure toujours!

Желаю много, много счастья в день твоего рожденья.И с радостью желаю чтоб так было каждый день!
Joyeux anniversaire!Savourez cette journée qui vient couronner un autre année de votre vie et laisse présager que celle qui suit sera tout aussi plein de beauté.

Счастливого дня рождения!Наслаждайтесь этим днем, когда прибавился Вам еще год ,еще один счастливый год, полон радости и тепла.
Pour Un Joyeux AnniversaireUn anniversaire c’est comme une fenêtre ouverte qui, en laissant entrer un souffle de bonheur, chasse les nuages gris qui, parfois, assombrissent les jours. Un anniversaire, c’est avant tout une journée dont il faut pleinement profiter.

С днем рождения!День рожденье как открытое окно впускает счастье, разгоняет серые облака, которые, иногда, омрачают дни. День рождение, это прежде всего день, минутами которого нужно наслаждаться.
Bonne Fête!Pour ta fête, chaque moment doit t’apporter le bonheur, et chaque minute un plaisir particulier. Si toutes ces choses que tu mérites tant se réalisent aujourd’hui, il est certain que tu trouveras plus de bonheur que les mots ne pourront jamais exprimer.

С праздником!Пусть в этот день, каждый момент приносит счастье, и каждая минута незабываемую радость, ведь все это ты заслуживаешь. И когда все сбудется, ты будешь настолько счастливым что словами не передать.

Поздравления на французском языке с днем учителя

«Учителю немецкого языка»

По-немецки я умею
Превосходно говорить,
И учителя за это
Я хочу благодарить,

А еще хочу удачи
В день учителя желать,
Становиться лишь богаче,
Никогда не унывать!

«Стихи учителю немецкого языка»

Не зря говорят, что немецкий язык —
Язык послушанья детей-шалунов,
И сего языка им вручая азы,
Вы мысль освящаете умных голов.

Немецкая бережность и доброта,
От вас перейдя, за время уроков,
Достанутся вашим ученикам,
Избавят от лени и прочих пороков!

«Смс поздравления учителю немецкого языка»

Без иностранных языков
Сегодня сложно жить на свете,
Тот, кто язык учить готов,
Найдет призванье на планете.

И я хочу, учитель мой,
Сказать вам искренне спасибо,
За то, что вы язык чужой,
Мне как родной привить смогли бы!

«Прикольные и шуточные поздравления учителю немецкого языка»

Один раз в год учителей
Страна внезапно вспоминает,
И каждый школьник в этот день
Предмет Ваш просто обожает.

Желаю Вам от всей души,
Чтоб деньги тоже Вас любили.
Дела чтоб были хороши
И нервы, как из стали были.

«Поздравления учителю немецкого языка»

Без немецкого, мы знаем,
Не сложить успеха слог.
Счастья искренне желаем,
Вам, любимый педагог!

Продолжайте вы и дальше
Нас немецкому учить,
Пусть не будет в жизни фальши!
Мы не сможем вас забыть!

«Короткие поздравления учителю немецкого языка»

Ты учитель просто классный!
Нынче – с праздником поздравлю,
Пожелав не только в классе
Языка ошибки править,

Но и, в тур поехав дальний,
Покорить произношеньем
Очень правильным, реальным,
Вызвав местных уваженье!

«Смс учительнице немецкого языка»

Сначала трудными казались
Немецкие слова для нас,
И как могли мы изъяснялись
Заученным набором фраз.

И в День учителя спасибо
Мы Вам за то хотим сказать,
Что по-немецки научили
Вы наши мысли выражать!

«Поздравления с днем учителя учителю немецкого языка»

Свой смысл занятный раскрывали
Для нас слова другой страны.
Так, с интересом изучали
Язык немецкий с Вами мы.

И в День учителя, в Ваш праздник,
Пусть море счастья Вас найдёт.
И ворох радостей пусть разных
В подарок жизнь преподнесёт!

С новым годом вас по-французски!

Новый год – самый интересный и сказочный праздник! Пожалуй, не найдется ни одного человека, который бы ни любил Новый год и зиму. Ведь зима – это пора снежного веселья и отдыха, есть возможность съездить в горы отдохнуть и подышать свежим горным воздухом. Зима – это Новый год, ёлка, яркие гирлянды, подарки, и, конечно, Дед Мороз. В одном из прошлых уроков мы с вами уже писали письмо Деду Морозу, а сегодня мы будем поздравлять родных и близких с Новым годом на французском языке.

Если вы изучаете французский язык в школе, колледже или другом учебном заведении, то тема Нового года будет особенно актуальна в приближении новогодних и рождественских праздников. Учитель может задать вам задание составить поздравление с Новым годом с пожеланиями на французском языке.

Поздравление с Новым годом должно быть увлекательным и веселым, чтобы его было интересно и приятно читать. Поэтому мы сегодня хотим помочь вам в составлении такого поздравления, в подборе нужных слов и фраз. Итак, начнем!

Какие слова подобрать для поздравления?

Итак, уважаемые любители французского, давайте для начала подберем некоторые ключевые слова и выражения, которые характеризуют зиму и Новый год, и которые помогут нам написать наше поздравление с Новым годом.

  • L’hiver – зима
  • La neige – снег
  • Il fait froid – холодно
  • Il neige – идет снег
  • Les flocons de neige – снежинки, снежные хлопья
  • Les vacances d’hiver – зимние каникулы
  • La saison joyeuse – веселое время года
  • Le Père Noẽl – Дед Мороз
  • Les cadeaux – подарки
  • L’arbre de Noẽl – новогодняя ёлка
  • La guirlande – гирлянда
  • Se reposer – отдыхать
  • Aller à la montagne – ехать в горы
  • Se réjouir – радоваться
  • Chanter – петь
  • Se divertir – веселиться
  • Le Nouvel An – Новый год
  • Le Noẽl – Рождество
  • Célébrer – отмечать, праздновать
  • Souhaiter – желать
  • Danser autour de l’arbre de Noël – танцевать вокруг ёлки
  • Donner des cadeaux – дарить подарки
  • Décorer l’arbre de Noël – наряжать ёлку
  • Inviter les hôtes – приглашать гостей
  • Se préparer pour la fête – готовиться к празднику
  • Jouer – играть
  • S’amuser – веселиться
  • Bonne année! – С Новым годом!
  • Joyeuse Nouvelle Année! – Веселого Нового года!
  • Joyeux Noël et Bonne Année! – С Рождеством Христовым и новым годом!
  • Une bonne et heureuse année! – Хорошего и счастливого года!
  • Meilleurs Voeux! – Наилучшие пожелания!
  • Je vous (te) félicite de tout cœur! – Я поздравляю вас (тебя) от всего сердца!

Вот такой список слов у нас получился, вам же ничего не мешает добавить сюда и свои слова. Теперь давайте вспомним некоторые правила написания поздравления.

С новым годом!

Что нам нужно знать для написания поздравления?

Друзья, давайте вспомним, из каких частей состоит поздравление. Во-первых, это обращение. Далее, само поздравление с пожеланиями, окончание, где указывается, от кого это поздравление.

Итак, обращение зависит от того, кого вы хотите поздравить. Например:

  • Cher ami – Дорогой друг
  • Chère maman – Дорогая мама
  • Cher papa – дорогой папа
  • Mon amour – Любовь моя
  • Chère Julie – Дорогая Жюли
  • Chers collègues – Дорогие коллеги

Переходим к основной части. Здесь мы поздравляем человека и выражаем всяческие пожелания. Примерные фразы могут быть приблизительно такими:

  • Complimenter – поздравлять, делать комплименты
  • Féliciter – поздравлять
  • Congratuler – поздравлять
  • Etre heureux – быть счастливым
  • Etre gai – быть веселым
  • Célébrer – отмечать, праздновать
  • Embrasser – обнимать
  • Baiser – целовать
  • Meslicitationsavec… – Примите мои поздравления с…
  • Je voudrais te/vous féliciter… – Я бы хотел тебя / вас поздравить…
  • Je te/vous félicite de toute mon âme – Япоздравляютебя/васотвсейдуши
  • Souhaiter – Пожелать
  • Je te/vous souhaite… – Яжелаютебе/вам
  • Je te/vous souhaite de tout mon coeur… – Яжелаютебе/вамотвсегосердца
  • Du bonheur – Счастья
  • De la santé – Здоровья
  • De la jeunesse – Молодости
  • De l’amour – Любви
  • De la joie – Радости
  • De la prospérité – Благополучия
  • De la réalisation de tous les désirs et rêves – Исполнениявсехжеланийимечтаний
  • De la bonne chance – Удачи
  • Du succès – Успеха
  • De l’inspiration – Вдохновения
  • De nouvelles idées – Новых идей
  • Des instants positifs – Положительных моментов
  • Des émotions positives – Положительных эмоций
  • Des jours sollennels et chalereux – Солнечныхитеплыхдней
  • Des sentiments profonds – Глубоких чувств
Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

И, наконец, заключительная часть. В ней вы указываете, от кого данное поздравление с Новым годом. К примеру:

  • Ton fils Michel – ТвойсынМишель
  • Ton ami Jean – Твой друг Жан
  • Cordialement ton Bertrand – Сердечно, твойБертран

С этим мы разобрались, а теперь несколько слов о составе поздравления. Друзья, будьте максимально искренни и сердечны, ваши близкие это обязательно оценят! Что касается грамматики, то здесь ничего сложного, в основном все глаголы используются в настоящем времени.

Поздравляем с Новым годом на французском языке!

Итак, друзья, пишем наши поздравления с Новым годом. Предлагаем вашему вниманию примеры поздравлений разным людям, выбирайте любое!.

Chers amis! Chers collègues!
Veuillez recevoir nos meilleurs voeux pour la Nouvelle Année! Nous vous souhaitons de l’optimisme, une bonne humeur, du bonheur, des succès professionnels et de nouvelles réalisations! Nous espérons que l’année qui vient vous offrira la sûreté, la sérénité et une réussite parfaite dans toutes vos entreprises.

Cher Monsieur… / Chère Madame…
Je vous souhaite un Joyeux Noël et une Bonne Nouvelle année!
Je souhaite du bonheur, une bonne santé, de l’optimisme dans le travail, une bonne humeur! Que tous les problèmes restent dans l’année passée et que la nouvelle année n’apporte que la joie et du succès dans votre vie! Sincèrement…

Je souhaite que cette année soit comme des math: des amis à additionner, des ennemis à soustraire, du bonheur à multiplier et des tristesses a diviser…
Avec tout mon amour, Michel.

Chers amis,
Nous vous souhaitons de passer de très belles fêtes de fin d’année en compagnie de tous ceux que vous aimez. Paix, joie, festin et gourmandise : que tous les ingrédients d’un Noël réussi soient au rendez-vous. Nous vous souhaitons tout le bonheur du monde pour la Nouvelle Année. Nous vous embrassons et vous disons à l’année prochaine !

Mon chéri,
Tu es pour moi un trésor infiniment plus précieux que le plus scintillant des cadeaux. Aussi, ne m’envoie rien d’autre pour Noël que tes mots d’amour que je vais lire et relire.
Je te souhaite un très joyeux Noël, et j’espère que bien d’autres Noël suivront, que cette fois nous vivrons ensemble, réunis.
Avec tout mon amour, ta Julie.

Вот такое поздравление с Новым годом у нас получилось. А у вас получится еще лучше! Желаем вам удачи и до новых встреч, друзья!

Поздравления по-французски

Казалось бы, так просто поздравить человека: «Поздравляю тебя с . » Но по-французски это совсем не просто.

С точки зрения французского языка, поздравления делятся на две категории: поздравления с праздником и с личным успехом.

ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ПРАЗДНИКОМ

Французы, в отличие от русских, желают хорошего праздника (souhaiter une bonne fête), а не поздравляют с праздником (глагол féliciter «поздравлять» здесь не уместен).

Впрочем, глагол souhaiter «желать» больше характерен для официальной речи. В повседневном общении можно сказать просто Joyeuses fêtes ! «Хороших праздников!» (не уточняя, с какими именно) или Bonne fête ! «С праздником!» (но это может быть и поздравление с именинами).

В конце декабря (в приближении Рождества и Нового года) уместна общая формулировка

  • Bonnes fêtes de fin d’année !
    • «Хороших праздников конца года!».

Рождество, Новый год и Пасха имеют чёткое название, например:

  • Joyeux Noël !
    • «Счастливого Рождества!»
  • Bonne Année !
    • «С Новым годом!»
  • Joyeuses Pâques !
    • «С Пасхой!» (по-французски Пасха пишется во множественном числе, подробнее Как писать слово Pâques ?)

Поздравление с днём рождения также требует глагола souhaiter «желать»:

  • Je te souhaite un joyeux anniversaire !
    • «Я тебя поздравляю с днём рождения!».
  • Joyeux anniversaire ! / Bon anniversaire !
    • «С днём рождения!»

ПОЗДРАВЛЕНИЯ С ЛИЧНЫМ УСПЕХОМ

Имеются в виду такие достижения как успешная сдача экзамена, повышение по службе, выигрыш в лотерею и так далее. Здесь нужно вспомнить глагол féliciter «поздравлять»:

Можно также сказать Toutes mes félicitations ! или Félicitations ! «Мои поздравления!», а также Bravo ! «Браво! / Молодец!».

После таких поздравлений часто добавляют:

  • Je suis content pour vous.
    • «Рад за вас»
  • Je suis vraiment heureux pour vous.
    • «Счастлив за вас»
  • Vous l’avez bien mérité.
    • «Вы это заслужили»

Говорят также оптимистично-шутливые реплики:

  • C’est super ! / C’est génial !
    • «Здорово!»
  • On va fêter ça ! / Ça s’arrose !
    • «Это нужно отметить!»

Стихи преподавателю французского языка

Изящны, словно канарейки,
Щебечут дамы на Монмартре…
И Вы нас, грешных, обучили
Науке томной щебетанья!

Изящны речи и манеры,
И душу жжёт огонь в крови,
Как элегантны парижане,
Как на подъём они легки!

Для нас Вы сделали доступным
Язык поэтов и страстей,
И каждый будет не последним
Среди воспитанных людей!

Мы благодарны Вам безмерно!
Что можем мы ещё сказать?
Желаем счастья! Непременно
Удачу в жизни повстречать!

Химия

Поздравление учителю химии

Вы для нас всегда авторитет,
Химии урок всегда как приключение,
Мы вулкан устроим на столе,
Элементов изучив соединение!

Вам желаем быть всегда такой
Интересной для умов пытливых,
А для близких самой быть родной,
Ласковой, любимой и красивой.

Классные стихи для учителя химии

Пусть в Вашей жизни будет мало щёлочи,
Но много сладких смесей и веществ.
Пусть к Вам не подойдут дельцы и сволочи,
А Бог отвалит кучу нужных средств.

Вы в обществе российском днём и ночью
Блистаете, как перстень золотой.
Пусть Ваша жизнь течёт рекой молочной,
А не какой-то серной кислотой.

Трудясь не ради грамот и оклада,
Вы в вечности поймали свой момент.
В таблицу Менделеева бы надо
Пристроить Вас, как ценный элемент!

Учителю химии с праздником

Вследствие химической реакции
Меняются в природе декорации,
В осадок снег на землю выпадает,
И паром H2O наверх взлетает.

Спасибо Вам, что Вы секреты химии,
Нам легкомысленным свободно доверяете.
Вас поздравляем с праздником сегодня,
Пусть сбудется всё то, о чём мечтается!

Поздравить учителя химии

Из нас, увы, не каждый химик
Пока — Вы только дайте срок:
Мы быть старались неплохими
Учениками в Ваш урок,

И вот — имеем представленье
О том, что значит Ваш предмет!
Примите наши поздравленья!
Здоровья! Счастья! Долгих лет!

Стишок для учителя химии

Предмет ваш очень актуален,
Средь нас особо популярен.
И просим вас: нас не браните,
Коль мы витаем в облаках.
Вы нас, пожалуйста, простите—
Процесс химический в мозгах..

Прикольное стихотворение про химию

Железо у меня в крови
Кальций у меня внутри
Магний ем я на обед
Из цинка получаю свет

Фосфор нужен голове
Калий бродит по еде
Углеродом я пишу
Кислородом я дышу

Натрий солим мы в еду
Золото творит мечту
И без химии вообще
Мы не можем жить нигде!

Учителю химии в День учителя

Таблица Менделеева,
Система элементов,
И опыты различные –
Полно экспериментов!

Наука эта — химия,
Сложна, но интересна,
Учитель наш – чудеснейший,
Учитель наш – известный.

Сегодня с Днём учителя
Сердечно поздравляем,
И быть всегда значительным
Вам искренне желаем.

Пускай работа радует,
И жизнь пусть удается,
Судьба вас только балует,
Удача улыбнется!

Учителю химии от серьёзных химиков

Как химики серьёзные,
С пробирками сидим.
Реакции курьёзные
Мы иногда творим.

Сегодня, в День учителя
Благодарим мы Вас
За то, что по-родительски
Всегда терпели нас!

Первому учителю

Стихи для первой учительницы

Когда-то очень маленьких
Нас в школу привели,
Белели наши бантики,
Букетики цвели.

И пальчики неловкие
Писать вы научили,
И что такое Родина
Мы с вами ощутили!

Кто если попадёт в беду,
Иль что ещё случится,
Бежим мы к вам, как к роднику,
Живой воды напиться…

Вы были мамой ласковой,
С добром, теплом и светом,
Нам было в классе радостно,
Ну, как забыть всё это?

А годы — кони серые
Быстрей — быстрее мчались,
Учительница первая,
Как мы по вам скучали!

Поздравление учителю начальных классов от бывших учеников

Вы были нам поводырем,
Когда мы вместе с букварем,
«Азы» и «буки» постигали.
Теперь, хоть взрослыми мы стали,
К вам чувства детские питаем
И вас особо поздравляем!

Любимый первый учитель

Любимый наш первый учитель,
Сегодня нам слёз не сдержать,
Вы многое нам показали,
Учили считать и писать.

Все ваши слова и наказы
Останутся в сердце у нас.
Пусть радость подарят вам дети,
Пришедшие вновь в первый класс.

Учительница первая моя

Учительница первая моя,
Улыбка Ваша сердце согревает,
И если в чём-то сомневаюсь я,
Мне Ваше наставленье помогает.

Я Вам желаю быть всегда такой,
Неугомонной, солнечной и красивой.
Задорной и весёлой в день любой,
Здоровья и всегда чтоб быть счастливой!

Дата добавления: 2016-11-12 ; просмотров: 1419 | Нарушение авторских прав

Поздравления

С Днем учителя — учителю французского языка

О, как французский благороден!
Язык Мольера и Шанель,
Слова в своем прекрасны роде —
Мадам, месье, мадмуазель!

Вы только вслушайтесь — прекрасно!
Спасибо Вам, учитель наш,
Что любим мы французский страстно,
За знаний путь прекрасный ваш!

Люблю французский благодаря Вам
Если бы не вы, то я наверняка
Не мечтал бы о Париже по утрам —
Посмотреть на Францию свысока.

Но, слава богу, моя учительница — это вы,
С вами легко учить языки!
И в этот день спешу поздравить Вас,
Вы преподаватель просто высший класс!

Начитавшись умных книжек
На различных языках,
Мы в Нью-Йорке и в Париже
Объяснимся на руках.

Но в любом конце планеты
Не ударим в грязь лицом,
Лишь беседуя французским —
Идеальным — языком.

Потому что корифеи
Поголовно «парль франсе»
И огромное спасибо —
«Гран мерси» вам скажут все.

Изящны, словно канарейки,
Щебечут дамы на Монмартре…
И Вы нас, грешных, обучили
Науке томной щебетанья!

Изящны речи и манеры,
И душу жжет огонь в крови,
Как элегантны парижане,
Как на подъем они легки!

Для нас Вы сделали доступным
Язык поэтов и страстей,
И каждый будет не последним
Среди воспитанных людей!

Мы благодарны Вам безмерно!
Что можем мы еще сказать !?
Желаем счастья! Непременно
Удачу в жизни повстречать

Шум машин и листвы Елисейских полей,
Доносится в звуках французских речей,
Кто однажды услышал французский язык,
Никогда не забудет душевный позыв.

Вы людям несете свои в нем уменья,
В голове отложились чтоб главные звенья,
Красивый язык, несомненно, бесспорно!
Красота эта всем пусть будет покорна.

На любимые уроки
С радостью бежим мы к Вам.
По-французски мы читаем,
Учим новые слова.

И язык наш вместе с вами
Чище, лучше с каждым днем!
Как французы коренные
Скоро говорить начнем!

В этот день учителя (8 марта)
Мы хотим вам пожелать
В «Tour de France» семьей поехать
И в Париже побывать!

На любимые уроки
С радостью бежим мы к Вам.
По-французски мы читаем,
Учим новые слова.
И язык наш вместе с вами
Чище, лучше с каждым днем!
Как французы коренные
Скоро говорить начнем!
В этот день, такой прекрасный,
Мы хотим вам пожелать
В «Tour de France» семьей поехать
И в Париже побывать!

Beaucoup de bonheur, une longue vie en bonne santé
Voici ce que je vous souhaite et merci pour cette année
Belle gosse, intelligente et sympa que je ne cesserais de respecter
Vous êtes sincèrement celle qui nous a le plus marquée
Vous savez faire la part des choses, travailler rire avec nous
Nous qui avons peur de votre grand frère mais vous aimons beaucoup
Pourquoi vous écrire un poème j’en ai envie et un peu peur
Mais quand un ange ma tend la main moi je lui ouvre mon cœur
Vous êtes de ces personnes que je n’oublierais pour rien au monde
De celles que je connais peu mais dont la chaleur me fait fondre
J’ai beaucoup appris malgré mes moments de distraction
L’enseignement devient passionnant quand il est fait à votre façon
Je voudrais revivre ces moments avec mes amis et professeurs
Mais c’est quand une chose est rare qu’elle prend de la valeur
J’espère que j’aurais toujours de vos nouvelles ?
Et de toute façon je vous dérangerais longtemps avec mes mails .

La lyre d’Apollon, cet oracle des Dieux,
N’est plus entre ses mains que la harpe d’Eole,
Et sa pensee – un reve aile, melodieux
Qui flotte dans les airs berce par sa Parole.

Язык Дюма, Гюго, Мольера,
Золя, Бальзака и Флобера…
Великая литература –
Часть общей мировой культуры –
Вся на французском создана!
Отметим этот день сполна!
Поздравим всех, кому он значим
И пожелаем им удачи!

Двести миллионно человек
На французском в 21-й век
Говорят – количество прилично!
Пусть же будет все всегда отлично
С этим лучшим в мире языком!
В случае торжественном таком
Поздравляем всех, кто его ценит –
Пусть вам счастье и удача не изменит!

Новогодние поздравления на французском с переводом.

Дорогие любители французского языка! Буквально через неделю наступит Новый Год, к которому радостно готовятся все без исключения жители нашей планеты! Как и в России, в Европе Новый Год — один из самых любимых праздников (хотя и менее значимый, чем Рождество). Во Франции начинают поздравлять с Новым Годом уже в последнюю неделю декабря и поздравления продолжаются аж до 31 января! Сам праздник с 31 декабря по 1 января еще носит название — день Святого Сельвестра. Обычно он празднуется в кругу друзей, в отличие от Рождества, которое традиционно празднуется в кругу семьи.

Итак, сегодня давайте рассмотрим подробнее, какими именно фразами франкофоны поздравляют друг друга с Новым Годом.

Традиционные короткие поздравления на французском с переводом:

Bonne année! (С Новым годом!)

Joyeuse Nouvelle Année! (Радостного Нового года!)

Joyeux Noël et Bonne Année! (С Рождеством Христовым и Новым годом!)

Une bonne et heureuse année! (Хорошего и счастливого Нового Года!)

Meilleurs Voeux! (Наилучшие пожелания!)

Meilleurs voeux à l’occasion de Noël et du Nouvel An! (Наилучшие пожелания по случаю Рождества и Нового Года!)

Je vous (te) félicite du fond de mon âme! (Поздравляю вас (тебя) от всей души!)

Je vous (te) félicite de tout cœur! (Поздравляю вас (тебя) от всего сердца!)

Nous vous souhaitons … / Nous te souhaitons… / Je vous souhaite… / Je te souhaite… (Мы вам желаем… / Мы тебе желаем… / Я вам желаю… / Я тебе желаю…)

Новогодние поздравления друзьям и близким на французском:

Заключение:

Embrasser — обнимать

Baiser — целовать

Amicalement — дружелюбно, с дружескими пожеланиями

Sincèrement — искренне

Например:

Ma chère amie!
Je voudrais te féliciter avec La Nouvelle Année. Je te souhaite être heureuse, du bonheur et de la joie!
Je t’embrasse très fort.

Amicalement,

Tatiana.

Автор — Татьяна Воронкова, преподаватель французского в Школе LF

Поздравления на французском языке с днем учителя
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here